On Nov. 6, 1951, Soviet fighters downed a US Navy P2V surveillance plane over the Sea of Japan, off the Soviet Pacific Coast, leaving ten men missing.
US analysts believed the plane was attacked to send a Soviet message regarding spy flights along its borders. Because the plane’s mission was linked to United Nations operations in the Korean War, the State Department decided to downplay the case, upsetting at least one Pentagon official who recommended “something be done to show the Soviets they cannot get away with it.”
Little was done, either to threaten the Soviets or account for the missing crewmen. They were soon declared dead.
There the case remained until more than 40 years later, when a former Soviet soldier named Vladimir Trotsenko contacted US investigators in Russia.
In November 1951 Sgt. Trotsenko hurt his leg during a training exercise and was sent to Hospital 404 in the town of Novosysoyevka in the Primorskiy Krai of Russia near the Pacific Coast. A special hospital for air crews and officers, the hospital was crowded when he arrived, so Trotsenko was given a bed in a second floor corridor. He soon realized there was something unusual about the room nearby. A guard sat at a desk outside it.
When the guard needed to use the restroom, he turned to Trotsenko and asked him “to keep an eye on the Americans.” Inside the room, he could see four patients. “Patient Number 1 had an injured back and cast on his left arm, but could walk and speak. He was slender, 22 to 27 years old, about 5’ 6’’ with light hair and blue eyes. “Although unable to speak each other's language, the American still managed to communicate,” according to a US report. “Based on random words he recognized as well as gestures, Sergeant Trotsenko believes that the American was from Cleveland and had two children.”
Patient Number 2 was in traction, his arms suspended above his head. He was older, at least 40, heavyset and with a dark complexion. Patient Number 3 was in the bed next to the wall, his face bandaged and able to move slightly. Patient 4, by the window, was burned and also had face bandages. The last American had already died and been buried near the hospital.
Trotsenko stayed in the hospital for more than two weeks, watching the Americans and their visitors. He would later give US investigators a detailed description of the facility and its inhabitants.
The American captives were well cared for and treated by the facility’s best doctors. They ate the same food as the Soviet patients. They were also regularly interrogated by a Soviet lieutenant colonel and captain, both in Air Force uniforms.
One day a Soviet colonel arrived and "approached the second bed where the burnt older man was lying, and he pulled something out from under the sheet from around the neck of this patient. At first, I thought it was a cross. I did not really know what it was. It was some kind of medallion -- a round medallion,” Trotsenko recalled. “He pulled it out, looked at it, and then stuck it back under the sheet. He went around to all of the other patients and did the same thing. He looked at the medallion on the neck of each patient. He did not make any comments or say anything. He simply looked and stuck them back under the sheet."
The story of these circular medallions had a powerful effect on American investigation of Trotsenko’s story. US investigators thought the former sergeant was trying to describe a dog tag, which all recent American military veterans “knew” was rectangle-shaped, not circular. Then US officials consulted a US Navy historian, who revealed that between 1940 and about 1956, Navy dog tags were indeed round.
The US-Russia Joint Commission on POW/MIAs arranged for Trotsenko to visit the old hospital. There they found his earlier descriptions highly accurate. Even Russian members of the Commission, who often disputed information the Americans found convincing, concluded Trotsenko was telling the truth.
US and Russian investigators later exhumed some remains near the hospital, but discovered the remains were Russians. Although US officials continued to believe Trotsenko’s report, there the investigation ended, because Moscow has declined to release Soviet intelligence and other documents that might resolve this and other cases.
If you have information on Americans held at Hospital 404, please contact us.
6 ноября 1951 года советские истребители сбили патрульный самолет американских ВВС P2V в районе Японского Моря, недалеко от тихоокеанского побережья Советского Союза. В результате данного события десять военнослужащих пропали без вести.
Аналитики в США полагают, что самолет был атакован в качестве демонстрации отношения СССР к разведывательным полетам вдоль своих границ. Из-за того, что данный самолет выполнял задание, напрямую связанное с деятельностью ООН в рамках Корейской Войны, Государственный Департамент США принял решение «замять» данный случай, что привело в замешательство, как минимум, одного сотрудника Пентагона, который порекомендовал: «Сделать хоть что-то, чтобы такое злодеяние не сошло Советскому Союзу с рук».
Практически никакие действия не были предприняты как в области привлечения СССР к ответственности, так и в поиске пропавших членов экипажа. Позднее все они были признаны погибшими.
Расследование данного случая не сдвигалось с места в течение более 40 лет, пока бывший советский военнослужащий по имени Владимир Троценко не обратился к следователям США на территории России.
В ноября 1951 года сержант Троценко повредил ногу во время выполнения тренировочного упражнения, и был отправлен в 404-й госпиталь в городе Новосысоевка Приморского Края, который расположен вблизи тихоокеанского побережья. Данный госпиталь был предназначен для летного состава и офицеров. В момент прибытия Троценко госпиталь был переполнен, поэтому ему была выделена койка в коридоре второго этажа. Совсем скоро он обратил внимание на то, что одна из палат разительно отличалась от всех остальных. У двери в палату сидел охранник за письменным столом.
Когда охраннику понадобилось отлучиться в туалет, он обратился к Троценко со словами: «пригляди за американцами». Внутри палаты он увидел четырех больных: «У первого больного была травмирована спина, а на его левой руке была установлена шина, но он свободно перемещался и разговаривал. Он был очень худым, и ему было примерно 22-27 лет. Его рост был около 171 см (5 футов, 6 дюймов), у него были светлые волосы и синие глаза». По информации, содержащейся в американском отчете: «Несмотря на то, что они не владели иностранным языком, американец имел возможность общаться с работниками госпиталя и больными». «На основании нескольких слов и жестов военного, сержант Троценко сделал вывод о том, что он был американцем из Кливленда, и у него было двое детей».
У второго больного была установлена система скелетного вытяжения, и его рука была подвешена над головой. Он был старше, и ему было не менее 40 лет. Он отличался плотным телосложением и смуглым цветом лица. Третий больной лежал в кровати у стены. Его лицо было перебинтовано, и он мог немного двигаться. Четвертый больной, который лежал у окна, имел следы многочисленных ожогов, при этом его лицо было также перебинтовано. К тому моменты последний американец умер, и был захоронен прямо у госпиталя.
Троценко провел в госпитале более двух недель, наблюдая за американцами и лицами, которые их посещали. Позднее, он смог подробно рассказать американским следователям о самом госпитале и его работниках.
Американские военнопленные получали полную медицинскую помощь, и их лечили лучшие врачи госпиталя. Они питались теми же продуктами, что и пациенты из СССР. Подполковник и капитан в форме ВВС регулярно проводили допросы американских военнопленных.
Однажды, в госпиталь прибыл полковник Советской Армии, который «приблизился ко второй кровати, в которой лежал самый старший из американцев; он поднял простынь, и достал что-то, что было на шее военного. Сначала я решил, что это был крест. Я не знал, на что именно он смотрел. Это было похоже на небольшой медальон, круглый медальон», - вспоминает Троценко. «Он вытащил его, внимательно изучил, и положил обратно, накрыв простынею. Он подошел к каждому из больных, и сделал то же самое. Он осмотрел медальоны на шее каждого из больных. Он ничего не говорил и не комментировал. Он просто смотрел на медальон, и убирал его под простынь».
История о круглых медальонах произвела впечатление на американских следователей, занимавшихся изучением рассказа Троценко. Следователи были уверены в том, что сержант пытался описать армейский жетон, о «квадратной» форме которого знали все американские ветераны. Они обратились за консультацией к историкам, изучающим ВМФ США, которые сообщили о том, что в период с 1940 по 1956 г.г. армейский жетон военнослужащих ВМФ действительно имел круглую форму.
Объединенная комиссия США и России по вопросам военнопленных и пропавших без вести организовала посещение госпиталя для Троценко. Представители комиссии убедились в точности и достоверности его рассказов. Даже представители российской стороны, которые пытались оспорить информацию американской стороны, пришли к выводу о том, что Троценко говорил правду.
Позднее следственные группы США и России провели эксгумацию останков на территории госпиталя, однако все они принадлежали советским военнослужащим. Даже несмотря на то, что представители США считали отчет Троценко правдивым, дальнейшее расследование было прекращено из-за отказа Москвы предоставлять документы советской разведки, которые могли помочь в раскрытии этого и других резонансных случаев.
Если у вас есть информация об американцах, которые находились в 404-м госпитале, пожалуйста, свяжитесь с нами.
US analysts believed the plane was attacked to send a Soviet message regarding spy flights along its borders. Because the plane’s mission was linked to United Nations operations in the Korean War, the State Department decided to downplay the case, upsetting at least one Pentagon official who recommended “something be done to show the Soviets they cannot get away with it.”
Little was done, either to threaten the Soviets or account for the missing crewmen. They were soon declared dead.
There the case remained until more than 40 years later, when a former Soviet soldier named Vladimir Trotsenko contacted US investigators in Russia.
In November 1951 Sgt. Trotsenko hurt his leg during a training exercise and was sent to Hospital 404 in the town of Novosysoyevka in the Primorskiy Krai of Russia near the Pacific Coast. A special hospital for air crews and officers, the hospital was crowded when he arrived, so Trotsenko was given a bed in a second floor corridor. He soon realized there was something unusual about the room nearby. A guard sat at a desk outside it.
When the guard needed to use the restroom, he turned to Trotsenko and asked him “to keep an eye on the Americans.” Inside the room, he could see four patients. “Patient Number 1 had an injured back and cast on his left arm, but could walk and speak. He was slender, 22 to 27 years old, about 5’ 6’’ with light hair and blue eyes. “Although unable to speak each other's language, the American still managed to communicate,” according to a US report. “Based on random words he recognized as well as gestures, Sergeant Trotsenko believes that the American was from Cleveland and had two children.”
Patient Number 2 was in traction, his arms suspended above his head. He was older, at least 40, heavyset and with a dark complexion. Patient Number 3 was in the bed next to the wall, his face bandaged and able to move slightly. Patient 4, by the window, was burned and also had face bandages. The last American had already died and been buried near the hospital.
Trotsenko stayed in the hospital for more than two weeks, watching the Americans and their visitors. He would later give US investigators a detailed description of the facility and its inhabitants.
The American captives were well cared for and treated by the facility’s best doctors. They ate the same food as the Soviet patients. They were also regularly interrogated by a Soviet lieutenant colonel and captain, both in Air Force uniforms.
One day a Soviet colonel arrived and "approached the second bed where the burnt older man was lying, and he pulled something out from under the sheet from around the neck of this patient. At first, I thought it was a cross. I did not really know what it was. It was some kind of medallion -- a round medallion,” Trotsenko recalled. “He pulled it out, looked at it, and then stuck it back under the sheet. He went around to all of the other patients and did the same thing. He looked at the medallion on the neck of each patient. He did not make any comments or say anything. He simply looked and stuck them back under the sheet."
The story of these circular medallions had a powerful effect on American investigation of Trotsenko’s story. US investigators thought the former sergeant was trying to describe a dog tag, which all recent American military veterans “knew” was rectangle-shaped, not circular. Then US officials consulted a US Navy historian, who revealed that between 1940 and about 1956, Navy dog tags were indeed round.
The US-Russia Joint Commission on POW/MIAs arranged for Trotsenko to visit the old hospital. There they found his earlier descriptions highly accurate. Even Russian members of the Commission, who often disputed information the Americans found convincing, concluded Trotsenko was telling the truth.
US and Russian investigators later exhumed some remains near the hospital, but discovered the remains were Russians. Although US officials continued to believe Trotsenko’s report, there the investigation ended, because Moscow has declined to release Soviet intelligence and other documents that might resolve this and other cases.
If you have information on Americans held at Hospital 404, please contact us.
6 ноября 1951 года советские истребители сбили патрульный самолет американских ВВС P2V в районе Японского Моря, недалеко от тихоокеанского побережья Советского Союза. В результате данного события десять военнослужащих пропали без вести.
Аналитики в США полагают, что самолет был атакован в качестве демонстрации отношения СССР к разведывательным полетам вдоль своих границ. Из-за того, что данный самолет выполнял задание, напрямую связанное с деятельностью ООН в рамках Корейской Войны, Государственный Департамент США принял решение «замять» данный случай, что привело в замешательство, как минимум, одного сотрудника Пентагона, который порекомендовал: «Сделать хоть что-то, чтобы такое злодеяние не сошло Советскому Союзу с рук».
Практически никакие действия не были предприняты как в области привлечения СССР к ответственности, так и в поиске пропавших членов экипажа. Позднее все они были признаны погибшими.
Расследование данного случая не сдвигалось с места в течение более 40 лет, пока бывший советский военнослужащий по имени Владимир Троценко не обратился к следователям США на территории России.
В ноября 1951 года сержант Троценко повредил ногу во время выполнения тренировочного упражнения, и был отправлен в 404-й госпиталь в городе Новосысоевка Приморского Края, который расположен вблизи тихоокеанского побережья. Данный госпиталь был предназначен для летного состава и офицеров. В момент прибытия Троценко госпиталь был переполнен, поэтому ему была выделена койка в коридоре второго этажа. Совсем скоро он обратил внимание на то, что одна из палат разительно отличалась от всех остальных. У двери в палату сидел охранник за письменным столом.
Когда охраннику понадобилось отлучиться в туалет, он обратился к Троценко со словами: «пригляди за американцами». Внутри палаты он увидел четырех больных: «У первого больного была травмирована спина, а на его левой руке была установлена шина, но он свободно перемещался и разговаривал. Он был очень худым, и ему было примерно 22-27 лет. Его рост был около 171 см (5 футов, 6 дюймов), у него были светлые волосы и синие глаза». По информации, содержащейся в американском отчете: «Несмотря на то, что они не владели иностранным языком, американец имел возможность общаться с работниками госпиталя и больными». «На основании нескольких слов и жестов военного, сержант Троценко сделал вывод о том, что он был американцем из Кливленда, и у него было двое детей».
У второго больного была установлена система скелетного вытяжения, и его рука была подвешена над головой. Он был старше, и ему было не менее 40 лет. Он отличался плотным телосложением и смуглым цветом лица. Третий больной лежал в кровати у стены. Его лицо было перебинтовано, и он мог немного двигаться. Четвертый больной, который лежал у окна, имел следы многочисленных ожогов, при этом его лицо было также перебинтовано. К тому моменты последний американец умер, и был захоронен прямо у госпиталя.
Троценко провел в госпитале более двух недель, наблюдая за американцами и лицами, которые их посещали. Позднее, он смог подробно рассказать американским следователям о самом госпитале и его работниках.
Американские военнопленные получали полную медицинскую помощь, и их лечили лучшие врачи госпиталя. Они питались теми же продуктами, что и пациенты из СССР. Подполковник и капитан в форме ВВС регулярно проводили допросы американских военнопленных.
Однажды, в госпиталь прибыл полковник Советской Армии, который «приблизился ко второй кровати, в которой лежал самый старший из американцев; он поднял простынь, и достал что-то, что было на шее военного. Сначала я решил, что это был крест. Я не знал, на что именно он смотрел. Это было похоже на небольшой медальон, круглый медальон», - вспоминает Троценко. «Он вытащил его, внимательно изучил, и положил обратно, накрыв простынею. Он подошел к каждому из больных, и сделал то же самое. Он осмотрел медальоны на шее каждого из больных. Он ничего не говорил и не комментировал. Он просто смотрел на медальон, и убирал его под простынь».
История о круглых медальонах произвела впечатление на американских следователей, занимавшихся изучением рассказа Троценко. Следователи были уверены в том, что сержант пытался описать армейский жетон, о «квадратной» форме которого знали все американские ветераны. Они обратились за консультацией к историкам, изучающим ВМФ США, которые сообщили о том, что в период с 1940 по 1956 г.г. армейский жетон военнослужащих ВМФ действительно имел круглую форму.
Объединенная комиссия США и России по вопросам военнопленных и пропавших без вести организовала посещение госпиталя для Троценко. Представители комиссии убедились в точности и достоверности его рассказов. Даже представители российской стороны, которые пытались оспорить информацию американской стороны, пришли к выводу о том, что Троценко говорил правду.
Позднее следственные группы США и России провели эксгумацию останков на территории госпиталя, однако все они принадлежали советским военнослужащим. Даже несмотря на то, что представители США считали отчет Троценко правдивым, дальнейшее расследование было прекращено из-за отказа Москвы предоставлять документы советской разведки, которые могли помочь в раскрытии этого и других резонансных случаев.
Если у вас есть информация об американцах, которые находились в 404-м госпитале, пожалуйста, свяжитесь с нами.